بدون شرح
کار در جریان یک قاتل بیصداست. پانوشت: ای کاش میشد در مورد این جملهی گهربار یک سمینار گذاشت.
انسان خوشبخت، سازمان خوشبخت
پیشگفتار: پنجشنبهی هفتهی گذشته مهمان کارگزاری بودیم؛ گردهمایی پرسنل کارگزاری بود. استاد گرانقدر، آقای دکتر هاشمی (دکتر سید مهرداد هاشمی، سخنران و مشاور در حوزه منابع انسانی، عضو هیئت علمی سازمان مدیریت صنعتی) هم یکی از سخنرانان این مراسم بود. موضوع صحبت ایشان «انسان خوشبخت، سازمان خوشبخت» بود. آقای دکتر که به گفتهی خودشان حدود […]
واچک (بخش اول)
پیش گفتار: هنگام ترجمهی جلد اول و دوم کتاب «اصول و روش کاربردی اسکرام»، یکی از مسایلی که با آن رو به رو بودیم، نبود مرجعی برای برگردان فارسی اصطلاحات فنی بود. کمترین نیاز ما این بود که مرجعی داشته باشیم تا نظر و برگردانهای صاحبنظران و مترجمان دیگر را ببینیم و از بین آنها […]
خاطرات ترجمه (بخش دوم)
نویسنده: یاسر کازرونی فصلها را میخواندیم و از لحاظ نگارشی، مفهومی، مطابقت با متن اصلی، عکسها و هر مسئله مهمی که به نظرمان میرسید، متن ترجمه شده را بررسی و موارد مهم را یادداشت میکردیم. کارمان این شده بود که هر هفته یک جا قرار بگذاریم و بازنگری فصلهای ترجمه شده را پیش ببریم. حتی […]