گزیده‌ها
گابریل گارسیا مارکز- چیزی که من آموختم

وقتي كه مطلب زير را در يكي از ايميلهاي دوست خوبم، علي ديدم، بي‌درنگ آن را در اينجا آوردم. در 15 سالگي آموختم كه مادران از همه بهتر مي دانند و گاهي اوقات پدران هم. در 20 سالگي ياد گرفتم كه كار خلاف فايده‌اي ندارد، حتي اگر با مهارت انجام شود. در 25 سالگي دانستم […]

گزیده‌ها
شعری از پروفسور هشترودی در مورد ریاضیات

منحنی قامتم، قامت ابروی توست خط مجانب بر آن، سلسله گیسوی اوست حد رسیدن به او، مبهم و بی انتهاست بازه تعریف دل، در حرم کوی دوست چون به عدد یک تویی من همه صفرها آن چه که معنی دهد قامت دلجوی توست پرتوی خورشید شد مشتق از آن روی تو گرمی جان بخش او […]

گزیده‌ها
سخنان بزرگان درباره برنامه نویسی

آقاي علي اعرابي، دوست عزيز و مهربانم، آدرسي را برايم فرستاده بود كه حاوي مطلبي بود با عنوان «سخنان بزرگان درباره برنامه نویسی!». بخشی از آن را در زیر آورده‌ام. زمانی‌ که کد می‌نویسید فرض کنید شخصی که قرار است در آینده از کدهای شما نگهداری کند یک دیوانه‌ی زنجیری است که آدرس خانه‌ی شما […]

گزیده‌ها
بدون شرح

مرجع: Thoughts on Information Technology گزیده:فرصتها را جستجو کن. جای قایق در بندر امن است، اما به مرور كفش پوسيده مي‌شود.

گزیده‌ها
ترجمه

’خوب ترجمه کردن آثار شکسپیر یا پوشکین به فارسی {به جای فارسی در متن اصلی فرانسه آمده است}، یعنی نوشتن متنی که شکسپیر یا پوشکین اگر به جای امکانات زبان انگلیسی یا روسی امکانات زبان فارسی را در اختیار می­داشتند، آن را می­نوشتند. پس ترجمۀ خوب نه ترجمۀ لفظ به لفظ است و نه ترجمۀ […]

گزیده‌ها
ویلون‌نوازی در مترو

«در یک سحرگاه سرد ماه ژانویه، مردی وارد ایستگاه متروی واشینگتن دی سی شد و شروع به نواختن ویلون کرد.این مرد در عرض ۴۵ دقیقه، شش قطعه ازبهترین قطعات باخ را نواخت. از آنجا که شلوغ ترین ساعات صبح بود، هزاران نفر برای رفتن به سر کارهای‌شان به سمت مترو هجوم آورده بودند.سه دقیقه گذشته […]

گزیده‌ها
بدون شرح

You think it is a frog and I think it is a horse! Wait for a while Moral: We have to respect each other’s opinion; you can see it clearly in the above picture. We just need to wait and listen actively to others’ point of view! مأخذ: از میان نامه‏های دوست خوبم، نوید. گزیده:ندارد.